Translation of "vuole che chiami" in English

Translations:

me to call

How to use "vuole che chiami" in sentences:

Vuole che chiami la madre del ragazzo?
Should I call the boy's mother?
O vuole che chiami la polizia?
Do you want me to call the police?
C'è un hotel qui vicino, vuole che... chiami e le prenoti una camera?
THE INN ISN'T FAR FROM HERE. DO YOU WANT ME TO CALL AND BOOK YOU A ROOM?
Vuole che chiami Olber e gli dica che il rischio dimostrabile è lava?
You want me to call Olber and tell him the demonstrable risk is lava?
Vuole che chiami... -... Maurice, il cinesiterapista?
Can't I call my chiropractor buddy?
Ho appena parlato con mia zia al telefono, lei vuole che chiami la polizia.
I just talked to my aunt on the phone and she wants me to call the police.
E lei farebbe meglio ad andarsene... se non vuole che chiami la Sicurezza.
And I think you should leave, or I'II have to call security.
Vedi, Hwang vuole che chiami i miei comandanti alla radio per riferire la sua grande scoperta.
You see... He wants me to radio my commanders... to tell them about his great discovery.
Beh, il ragazzo vuole che chiami la sua mamma.
Why wouldn't it be? Well, the kid wants me to call his mom.
Signora, vuole che chiami un consigliere domestico per lei?
Ma'am, would you like me to call a domestic counselor for you?
Ha qualche amico che vuole che chiami?
You got any friends you want me to call?
Vuole che chiami il padre e lo avverta?
You want me to call the father and let him know?
Vuole che chiami anche un taxi?
Would you like me to arrange a taxi?
Signore, vuole che chiami il direttore?
Sir, should you call the director? - No.
E' sicuro che non vuole che chiami il dottor Shepherd?
Are you sure you don't want me to page Dr. Shepherd?
Vuole che chiami lo sceriffo di Sanwa?
Son of a bitch! I got this.
C'e' qualcuno che vuole che chiami?
Is there somebody you would like me to call?
Vuole che chiami la polizia e dica loro le cose che mi ha detto?
You want me to call the cops and tell them what you've been saying to me? Hmm?
Professore, vuole che chiami la sicurezza del campus?
Professor, should I call campus security?
Vuole che chiami qualcuno per lei?
Do you want me to call someone for you?
Sicuro che non vuole che chiami il medico?
Are you certain you don't want me to call the doctor?
Quindi vuole che chiami il suo ufficio per fissare un altro colloquio.
So she wants you to call her office and set up another interview.
Vuole che chiami una squadra della scientifica?
Do you want me to send a forensics team over?
Vuole che chiami la polizia, signora?
Shall I call the police, madam?
Vuole che chiami un carro attrezzi?
You want me to call you a tow truck?
Il dottor Rollins vuole che chiami la polizia.
Dr. Rollins wants me to call the police.
Sig. Coleman, vuole che chiami la polizia?
Mr. Coleman, do you want me to call the police?
Vuole che chiami il laboratorio per chiedere se hanno dimenticato un test?
Want me to call down to the lab, see if they dropped a test?
Vuole che chiami il Detective Garcia?
You want me to call Detective Garcia?
E' Charlie Bingham, quello che mio padre vuole che chiami.
It's Charlie Bingham. He's the guy that my dad wanted me to call.
Ora, vuole che chiami per accettare l'offerta, o vuole cercarsi un altro avvocato e ricominciare da zero?
Now, would you like me to call and accept the offer, or do you need to find a new attorney and start from scratch?
Vuole che chiami sua madre, cosi' puo' tornare a casa.
She wants you to call her mom so she can go home.
O vuole che chiami la sicurezza?
Or do I have to call security?
Vuole che chiami qualcuno perche' gliela prenda?
Would you like me to get someone to find it for you?
E' sicura che non vuole che chiami Sean?
Uh, are you sure you don't want me to call Sean? He's just over at the shop.
Lei vuole che chiami la polizia.
She wants him to call the police.
Vuole che chiami un agente, oppure...
You want me to call a trooper, or...
Se vuole che chiami il suo tenente... saro' felice di farlo, detective Linden.
If you'd like me to call your lieutenant, Detective Linden, I'd be happy to.
Vuole che chiami i traslocatori per vedere quando arriva la sua roba?
Want me to call the movers, see when your stuff's getting here?
Neil, vuole che chiami la sua famiglia?
Neil, do you want me to call your family?
Vuole... vuole che chiami da parte sua?
Do you want me to call her for you?
Vuole che chiami il suo avvocato.
Wants me to call his lawyer.
2.0975880622864s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?